Como hispanohablantes, tenemos un gran beneficio del cual no somos tan conscientes: el español es la tercera lengua más hablada en el mundo. Esto significa que existe una gran cantidad de contenidos (libros, películas, series, etc.) en nuestro idioma, o al menos traducidos a él. Queda claro que no existe tanta necesidad de consumir contenido únicamente en inglés.
Sin embargo, el inglés es el idioma internacional por excelencia. En estos tiempos de conexión y globalización, saber inglés nos brinda una valiosa ventaja en un sinfín de campos. Desde oportunidades laborales hasta acceso a una mayor cantidad de información y conocimiento. Particularmente, la lectura en inglés presenta múltiples beneficios que trascienden más allá de lo puramente lingüístico.
Beneficios de leer en inglés
Es sabido que la ampliación de nuestro acervo de palabras en un idioma nos ayuda a entender mejor este idioma. Leer en inglés nos proporciona un continuo flujo de nuevas palabras y estructuras gramaticales que enriquecerán nuestra habilidad para manejar el idioma. Cada nuevo libro que leemos es en esencia una lección de vocabulario, gramática y pronunciación empacada en una absorbente trama o en reflexiones y discusiones fascinantes.
Pero el beneficio no se queda solamente en lo lingüístico. Leer en inglés supone una comprensión más profunda de la cultura anglosajona. Desde el sentido del humor hasta los tabúes, la literatura nos ofrece una ventana a los matices culturales de diferentes países angloparlantes. Esto sin duda mejora nuestra capacidad de comunicación en inglés, al proporcionarnos el contexto social y cultural necesario para entender el lenguaje y sus implicaciones.
La lectura en inglés también favorece a nuestro pensamiento crítico. Al exponernos a diversas perspectivas y formas de pensamiento, nos reta a interpretar la información a la luz de nuestras propias experiencias y conocimientos. Este ejercicio constante de interpretación y análisis es invaluable para el fortalecimiento de nuestra habilidad crítica.
En última instancia, leer en inglés es una experiencia rica en aprendizaje y enriquecimiento cultural. No hay duda de que es un desafío, pero es uno que vale la pena aceptar. La paciencia y constancia serán tus aliadas en este recorrido.
El mayor beneficio de leer libros en inglés
Este me lo pueden apuntar a mi cuenta, ya que el mayor beneficio que yo percibo de leer en inglés es la posibilidad de disfrutar una obra en su idioma original. Grandes obras han sido escritas originalmente en inglés, y lo mejor que se puede hacer es disfrutarlas tal y cómo son.
Consumir obras en su idioma original es más exquisito que en traducciones. Es innegable y conforme avanzas con esta guía y desarrolles la habilidad de leer libros en inglés, me entenderás.
¿Cómo seleccionar libros apropiados?
Este punto puede ser bastante subjetivo, ya que el nivel de inglés es crítico para determinar que libros podrían o no ser adecuados para ti. Y lo más importante, tus gustos de lectura. Porque leer un libro difícil y que además no te interesa en lo más mínimo sólo va a desanimarte y que abandones tu misión. Aquí te comparto unos consejos rápidos para elegir qué libros en inglés te podrían venir perfecto:
1. Que te apasione la temática del libro
Seleccionando un libro que te apasione, independientemente de si es una obra de ficción o no ficción, puedes aumentar significativamente tu nivel de compromiso y disfrute durante la lectura. Los libros despiertan una variedad de emociones, lo que ayuda a desarrollar resiliencia y empatía, y al elegir un tema de interés, te asegurarás de estar totalmente inmerso en la experiencia de lectura.
Además, los libros son entretenimiento: pueden hacernos reír, llorar, intrigar y emocionar. Al leer algo que te interese, es más probable que te sientas emocionalmente conectado con el material y, como resultado, te comprometerás más con él. Esta conexión emocional puede hacerte más resiliente a la frustración que puede surgir al enfrentar palabras o frases desconocidas en inglés.
Por otro lado, la literatura de ficción puede estimular la imaginación y fomentar la creatividad, mientras que los libros de no ficción pueden proporcionar una perspectiva útil sobre temas del mundo real. En cualquier caso, elevarás tus habilidades de pensamiento crítico y análisis a medida que descifras el contenido del libro. Así que no importa si te gustan las novelas de ciencia ficción, los libros de historia, los thrillers psicológicos o las autobiografías, la clave es seleccionar un libro que te interese mucho, para que la lectura en inglés se convierta en una actividad placentera y enriquecedora en lugar de una tarea.
2. Que sean de fácil lectura
Definitivamente existen libro más sencillo que otros. Algunos libros incluso aunque los leamos en español, nos pueden llegar a costar trabajo entenderles. Leer “El Quijote” de Cervantes no es lo mismo que leer “La piedra filosofal” aunque sea en tu idioma natal. Uno te exige mucho más concentración y conocimiento lingüistico que el otro (no diré cuál).
Por lo tanto, al seleccionar libros en inglés, es crucial evaluar tu nivel de habilidad y confort con el idioma. Para aquellos que apenas comienzan su travesía en inglés, optar por un texto complicado puede resultar contraproducente. No sólo podría resultar frustrante sino que también puede desmotivar a continuar con la lectura, lo cual sería una verdadera lástima considerando las múltiples ventajas de leer en otro idioma.
Podrías comenzar con versiones simplificadas de cuentos clásicos o libros infantiles. Aunque suena sencillo, estas lecturas pueden ayudar a construir un sólido vocabulario básico y a entender estructuras de oraciones en inglés. Al incrementar tu nivel de habilidad y confianza, podrás avanzar a textos más complicados pero fascinantes, como las obras de Shakespeare, Jane Austen o George Orwell, entre otros.
Dos tips breves para encontrar libros que no sean tan complicados de entender:
- Que sean best-seller: Normalmente los best-sellers son los más encillos de leer, los que enganchan y que no usan palabras ni temas muy complejos.
- Que estén en inglés de E.U.A: Estamos más familiarizados con la cultura gringa que la de Reino Unido, aunque no parezca relevante, un libro en inglés de E.U.A vs uno de inglés UK pueden resultar muy diferentes para nosotros.
3. Que sea la segunda vuelta
Puede parecer un concepto sorprendente, pero volver a leer tus libros favoritos en inglés puede ser una excelente estrategia para mejorarlo. Imagina un libro que leíste y disfrutaste en tu idioma nativo. Ya conoces la trama, los personajes y los giros inesperados de la historia. Al leerlo por segunda vez en inglés, tu cerebro está en una posición única.
Aunque el idioma sea nuevo, la familiaridad de la historia y los personajes funcionan como anclajes. Esta conexión te puede ayudar a entender el significado de nuevas palabras o expresiones en inglés basándote en tu conocimiento previo de la historia. Por lo tanto, no solo estás disfrutando de una historia que te encanta, sino que también estás aprendiendo y practicando de una manera efectiva.
Además, es probable que encuentres detalles y matices que te perdiste en la primera lectura. En muchas ocasiones, las traducciones no logran capturar las sutilezas del idioma original. Al leer el libro en inglés, puedes tener una comprensión más profunda y un aprecio mayor por la habilidad del autor.
Así que, si estás buscando una forma agradable y provechosa de mejorar tu inglés, rebusca en tu biblioteca y dales una nueva vida a tus libros favoritos al leerlos en su idioma original. Recuerda, el objetivo es el enriquecimiento y el disfrute, así que tómatelo con calma y disfruta del viaje literario.
4. Que tengas una referencia previa
Cuando te embarcas en la emocionante tarea de leer un libro en inglés, seleccionar un título que conozcas por su versión cinematográfica o televisiva puede ser de gran ayuda. Estas adaptaciones suelen seguir la trama original del libro con bastante fidelidad, por lo que ya estarás familiarizado con la historia. Esto te permitirá concentrarte en la expansión de tu vocabulario inglés y en la comprensión de la gramática y estructura del lenguaje.
Para ayudarte a empezar, acá te paso una lista de libros populares en inglés que fueron adaptados para la gran pantalla o la televisión:
- “1984” de George Orwell: Este es un clásico de la literatura inglesa, que ha sido adaptado varias veces para el cine, la televisión y la radio.
- “Game of Thrones” de George R. R. Martin: Es una exitosa serie de televisión que se basa en la serie de novelas “A Song of Ice and Fire”.
- “The Handmaid’s Tale” de Margaret Atwood: Este libro provocativo y profundo también se ha convertido en una serie televisiva exitosa y aclamada por la crítica.
- “To Kill a Mockingbird” de Harper Lee: Esta novela ganadora del Premio Pulitzer ha sido adaptada varias veces, incluyendo una película muy popular que salió en 1962.
- “The Great Gatsby” de F. Scott Fitzgerald: Con varias adaptaciones cinematográficas, entre las cuales destaca la protagonizada por Leonardo DiCaprio en 2013.
- “The Lord of the Rings” de J.R.R. Tolkien: Esta trilogía épica se transformó en una de las series de películas más exitosas y aclamadas de todos los tiempos.
- “Harry Potter” de J.K. Rowling: Esta amada serie de libros se tradujo en una exitosa serie de películas que ha cautivado a audiencias de todas las edades.
Así que ya lo sabes, ya sea por expandir tu conocimiento cultural o por mejorar tu nivel de inglés, leer libros en este idioma puede ofrecerte una experiencia enriquecedora.
5. Que su idioma original sea inglés
Al seleccionar libros para leer en inglés, es sumamente útil escoger aquellos que fueron escritos originalmente en este idioma. ¿Por qué? La respuesta es sencilla. Cuando un libro es traducido a otro idioma, aunque la traducción sea excelente, ciertas sutilezas y matices del idioma original pueden perderse. Esto es especialmente cierto en la literatura, donde los autores a menudo juegan con el idioma de formas únicas y creativas.
Así que, cuando lees un libro en su idioma original, puedes apreciar todas las habilidades y técnicas que el autor uso para contar su historia. En vez de leer un aderezo de lo que el autor quiso decir, estás experimentando su trabajo tal y como él quería que lo hicieras. Puedes entender mejor el estilo del autor, su uso de los juegos de palabras, de la gramática, y apreciar de una manera más profunda la verdadera belleza de su escritura.
Como mencioné anteriormente, uno de los máximos beneficios es poder apreciar las obras en su idioma original. Elige libros que desde su origen hayan sido escritos en inglés.
No te recomendaría leer “El alquimista” de Paulo Cohelo porque se escribió originalmente en portugés (además de que es un libro malísimo), ni tampoco alguna obra de Haruki Murakami escrita originalmente en japonés.
Superando los retos y frustraciones
Si has seguido los consejos de la sección anterior para seleccionar tus libros en inglés, es posible que las frustraciones sean mucho menores. Sin embargo, aún así, habrá momentos en los que podrías sentir que no estás progresando y que estás perdiendo tu tiempo.
Para esos momento en los que sientas esto y estés a una página más de cerrar el libro y no volver a abrirlo nunca más, te dejo los siguientes tips:
1. Dedícale tiempo
El objetivo de leer en inglés no es necesariamente hacerlo de manera rápida. Es normal que al inicio la lectura sea más lenta mientras te adaptas a la gramática, el vocabulario y la construcción de las frases. Recuerda, la meta principal es entender el contenido y absorber la riqueza del texto, no terminarlo lo más rápidamente posible. Así, es vital dedicarle tiempo y paciencia a este proceso para realmente apreciar y beneficiarte de la lectura en inglés.
No es un proceso rápido, obviamente leerás más lento que los libros en español, pero te prometo que con el tiempo irás mejorando y los resultados van a cambiar tu vida (sin exagerar). Necesitarás mucha paciencia pero lo vas a lograr.
2. Uso inteligente de herramientas
Para enriquecer tu experiencia de lectura en inglés y facilitar la comprensión de las obras, hay diversas herramientas tecnológicas que puedes utilizar. Sin embargo, es vital recordar que estas herramientas son solo para apoyar tu aprendizaje, no para reemplazar tus esfuerzos y la inmersión activa en el idioma.
Por ejemplo, aunque el traductor de Google puede ser un aliado invaluable al enfrentarse a palabras desconocidas, es recomendable utilizarlo con cierta medida. Trata de usarlo solo para aclarar el significado de palabras aisladas. Recuerda, el objetivo es mejorar tu vocabulario y comprensión en inglés, no pasar tu tiempo libre traduciendo párrafos enteros. Esta práctica también te ayudará a acostumbrarte a la sintaxis y gramática inglesa, además de la lectura continua en este idioma.
Por otro lado, Kindle tiene una función de diccionario que facilita la explicación de palabras raras y complejas que es otra excelente ayuda. A medida que lees y te encuentras con palabras que no comprendes, puedes usar esta herramienta para ampliar tu vocabulario y entender mejor el texto. Sin embargo, no caigas en la trampa de detenerte en cada palabra nueva que encuentres. A veces, el significado puede ser inferido por el contexto mismo y es en estos momentos donde tu habilidad de comprensión del inglés realmente se pondrá a prueba.
Si en algún punto estás utilizando demasiado estos elementos, es momento de aplicar el siguiente tip.
3. Cambia de libro
Es cierto, en ocasiones el libro que seleccionamos puede resultar más complejo de lo que anticipamos. Cuando nos encontramos recurriendo continuamente al diccionario, al traductor de Google, u otras herramientas para comprenderlo, eso puede ser una señal de que deberíamos escoger una lectura más accesible.
Pero eso no significa que debamos rendirnos. En lugar de ello, podríamos considerar seleccionar otro libro, uno que se ajuste mejor a nuestro nivel de inglés, que nos cause menos frustración y nos permita avanzar gradualmente en nuestro aprendizaje.
—————————————–
La lectura de libros en inglés ofrece múltiples beneficios, sumando un enriquecimiento lingüístico y cultural. Nos permite mejorar nuestras habilidades lingüísticas en áreas como el vocabulario, la gramática y la pronunciación. También nos da acceso a entender la cultura y el humor anglosajón, a la vez que ejercita habilidades como el pensamiento crítico.
El proceso de selección de libros adecuados, adaptados a tus gustos y nivel de inglés, es fundamental para mantener el interés y la motivación en la lectura. Y aunque puedan surgir dificultades y frustraciones en el camino, entre ellas la barrera del idioma, existen estrategias y herramientas que pueden ayudarnos a superar estos retos.
Pero la lectura nos ofrece, además, una inmersión cultural a través de la exploración de autores de diferentes países angloparlantes y la comprensión del contexto histórico y social de sus obras. Nos anima a participar en clubes de lectura y foros en línea, ampliando nuestras perspectivas.
Y, por último, complementar la lectura con herramientas adicionales como audiolibros, podcasts, películas basadas en libros leídos y cursos de lectura en inglés, solo aumentará las ventajas de este hábito.
Por tanto, independientemente de los desafíos que se presenten, la constancia y la paciencia en el proceso de aprendizaje mediante la lectura en inglés, abrirán sin duda una puerta al enriquecimiento lingüístico y cultural.
[…] Por otro lado, también son un excelente recurso para practicar nuestra escucha y mejorar nuestro inglés si nos interesa leer libros en inglés. […]
[…] trickster añade un elemento de humor e ingenio a la narrativa. A menudo sirve para cuestionar el status quo y revelar verdades […]
[…] a una pasión común, la literatura. En este marco, las actividades de club de lectura, desde la selección de libros hasta la discusión de obras, juegan un papel fundamental en la experiencia de leer en grupo, […]